Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - oben

 

Перевод с немецкого языка oben на русский

oben
adv 1. наверху , вверху , сверху bis oben доверху nach oben (hin) вверх , наверх nach oben hinauf снизу вверх von oben (her) сверху von oben nach unten сверху вниз wie oben erwähnt как упомянуто выше siehe oben (сокр. s. o.) смотри выше j-n von oben bis unten mustern оглядеть кого-л. с головы до ног alles von oben nach unten kehren разг. перевернуть всё вверх дном j-n von oben herab behandeln разг. относиться к кому-л. свысока man wußte kaum noch , was oben und was unten war разг. всё перемешалось , была страшная неразбериха , был ужасный беспорядок 2. разг. : der Befehl kommt von oben приказ исходит сверху so ist oben beschlossen worden так решило начальство , таково решение начальства а oben ohne разг. 1) с открытой грудью (с глубоким декольте) 2) без лифчика den Kopf oben behalten* не вешать носа , не падать духом sich oben halten* разг. сохранять свои позиции oben nicht ganz richtig sein разг. быть с заскоком oben hui , unten pfui фам. @ сверху шёлк , а в брюхе щёлк bis oben hinauf satt sein фам. быть сытым по горло mir steht die Geschichte bis hier oben фам. я этим сыт по горло , мне это осточертело
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  наверху, вверху ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  oben.wav adv вверху, наверху, сверху die oben gegebene Erklarung — данное сверху пояснение die (Herren) da oben — разг. господа, занимающие высокие посты (в правительстве); сильные мира сего wie oben (bereits) erwahnt — как (уже) выше сказано etw. bis oben zuknopfen — наглухо застегнуть что-л. nach oben — вверх, наверх nach oben gehen — подниматься вверх von oben — сверху der Befehl kam von oben — приказ пришёл сверху; это приказ свыше von oben bis unten — сверху донизу; с ног до головы j-n von oben herab ansehen — смотреть на кого-л. свысока j-n von oben herab behandeln — пренебрежительно относиться к кому-л. alles von oben nach unten ,von unten nach oben, kehren — перевернуть всё вверх дном •• den Kopf oben behalten — не вешать носа, держать высоко голову mir steht die Geschichte ,die Sache, bis hier oben — разг. меня тошнит от этого, мне это до тошноты надоело; с меня хватит, я этим сыт по горло oben hui, unten pfui ? погов.сверху шёлк, в пузе щёлк oben sitzen — сидеть на почётном месте (за столом) ...
Большой немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5547
2
3902
3
3017
4
2828
5
2186
6
1996
7
1921
8
1844
9
1696
10
1664
11
1649
12
1565
13
1518
14
1438
15
1398
16
1363
17
1345
18
1254
19
1186
20
1159